钟山抱金陵,霸气昔腾发。天开帝王居,海色照宫阙。群峰如逐鹿,奔走相驰突。江水九道来,云端遥明没。时迁大运去,龙虎势休歇。我来属天清,登览穷楚越。吾宗挺禅伯,特秀鸾凤骨。众星罗青天,明者独有月。冥居顺生理,草木不剪伐。烟窗引蔷薇,石壁老野蕨。吴风谢安屐,白足傲履袜。几宿一下山,萧然忘干谒。谈经演金偈,降鹤舞海雪。时闻天香来,了与世事绝。佳游不可得,春风惜远别。赋诗留岩屏,千载庶不灭。
五言古诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 盛唐气象 豪放 金陵 隐士 颂赞 飘逸

译文

钟山环抱着金陵城,往日的帝王之气曾经蓬勃散发。天地开辟出这帝王之都,海天的光辉映照着宫阙。群峰如同追逐的鹿群,奔腾起伏相互追逐。长江的众多支流从远方而来,在云间时隐时现。时光流转气运已去,龙蟠虎踞的形势已然消歇。我正逢清平时代,登高远望尽览楚越风光。我族中的贤侄是位高僧,具有鸾凤般高洁的品格。如同繁星布满天空,明亮的只有月亮。隐居修行顺应自然之理,不随意砍伐草木。云雾中的窗边牵引着蔷薇,石壁上生长着古老的野蕨。像谢安一样穿着木屐漫步,赤足傲视鞋袜之俗。多日才下一次山,超然物外忘却功名利禄。讲解佛经演绎金偈,仿佛仙鹤降临在如雪的海上。时常闻到天界的香气,完全与世俗事务隔绝。美好的游历难以再有,春风中惜别远行。赋诗题留在山岩之上,但愿千年之后也不会湮灭。

注释

钟山:即紫金山,在今南京市东。
霸气:帝王之气。金陵为六朝古都,故云。
九道:形容长江支流众多,九为虚指。
龙虎:指金陵的龙蟠虎踞之势。
楚越:泛指江南地区。
鸾凤骨:比喻高洁的品格。
谢安屐:谢安木屐,指隐士生活。
白足:僧足不穿鞋袜,代指僧人。
金偈:佛经中的颂词。
海雪:比喻佛法如海,心境如雪。

赏析

这首诗展现了李白诗歌典型的浪漫主义风格和佛道思想。开篇以雄浑笔触描绘金陵形胜,用'逐鹿''驰突'等动态意象表现山川气势,暗合历史兴衰。中段转入对族侄中孚的赞美,以'鸾凤''明月'喻其高洁,通过'谢安屐''白足'等典故展现隐逸情趣。后段描写修行生活,'谈经演金偈,降鹤舞海雪'充满禅意和奇幻色彩。全诗将地理景观、历史感慨与个人情思完美融合,在豪放中见含蓄,在写实中寓想象,体现了李白晚年诗歌'清水出芙蓉,天然去雕饰'的艺术境界。