译文
四位白发苍苍的老人,气度轩昂隐居在南山之侧。 安卧在松雪之间,幽深隐蔽难以辨识。 云窗拂过青色雾气,石壁横亘翠绿山色。 正当龙虎相争之时,他们在此安然休息。 秦朝失去清明政治,汉高祖登上帝位。 吕后专权浊乱朝纲,太子地位岌岌可危。 四皓出山辅佐明主,瞬间展翅助力太子。 功成名就却不居功,进退自如存于胸中。 深远难测合乎天道,玄妙莫测实在难知。 美名传遍朝廷上下,万世敬仰他们留下的典范。
注释
商山四皓:秦末汉初四位隐士,东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生。
昂藏:气度轩昂的样子。
冥翳:幽深隐蔽。
青霭:山中青色云气。
龙虎战争:指秦末楚汉相争。
金镜:比喻清明政治,典出《尚书》。
紫极:帝王宫殿,指刘邦称帝。
阴虹:比喻吕后专权。
前星:指太子刘盈。
生羽翼:指四皓辅佐太子树立威信。
窅冥:深远难见。
天衢:天空,喻指朝廷。
赏析
这首诗是李白咏史怀古的佳作,通过商山四皓的典故,表达了诗人对隐士风范的向往和对功成身退的赞赏。艺术上运用对比手法,将四皓的超凡脱俗与世俗的权力斗争形成鲜明对比。语言雄奇奔放,意境深远,既展现了四皓的高洁品格,又暗含诗人自身的人生理想。诗中'功成身不居,舒卷在胸臆'一句,更是李白豪放性格和理想追求的生动写照。