宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。田家养老马,穷士归其门。蛾眉笑躄者,宾客去平原。却斩美人首,三千还骏奔。毛公一挺剑,楚赵两相存。孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。信陵夺兵符,为用侯生言。春申一何愚,刎首为李园。贤哉四公子,抚掌黄泉里。借问笑何人,笑人不好士。尔去且勿諠,桃李竟何言。沙丘无漂母,谁肯饭王孙。
五言古诗 人生感慨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 游子 激昂 盛唐气象 讽刺 说理 送别离愁 齐鲁

译文

宋国人不能辨识美玉,鲁国人轻贱东家的孔丘。我笑薛夫子啊,为何要在两地周游?黄金能够堵住众人的谗言,白璧却难以投合明主的心意。梧桐树上长出蒺藜,绿竹从中缺少美好的果实。凤凰要栖息在谁家?竟然与群鸡为伍相伴。田家养老马识途,穷士归附他的门下。美人们嘲笑跛脚的宾客,门客们离开了平原君。他却斩下美人的首级,三千门客又骏奔而归。毛公一旦挺剑而出,楚国赵国都得以保存。孟尝君学习狡兔三窟,全靠冯谖的深谋远虑。信陵君夺取兵符救赵,是因为听从了侯生的建言。春申君何等愚昧,刎首丧命于李园之手。贤明的四位公子啊,在黄泉之下拍手称快。借问他们在嘲笑何人?嘲笑那些不重视贤士的人。你离去且不要喧哗,桃李从来不言自成蹊。沙丘之地没有漂母,谁肯给王孙一碗饭食。

注释

宋人不辨玉:典出《韩非子》,宋人得玉献于子罕,子罕以不贪为宝。
东家丘:孔子居鲁时被邻人轻视为"东家丘",喻贤才不被认识。
黄金消众口:指金钱可以堵住谗言。
白璧竟难投:用《史记》虞卿白璧典故,喻贤才难遇明主。
梧桐生蒺藜:喻贤才遭小人陷害。
平原:指平原君赵胜,战国四公子之一。
毛公:赵国处士,信陵君慕名拜访的贤士。
孟尝习狡兔:孟尝君用冯谖计谋营造"狡兔三窟"。
信陵夺兵符:信陵君用侯嬴计窃符救赵。
春申:春申君黄歇,被门客李园所害。
漂母:洗衣老妇,曾给韩信饭吃。

赏析

本诗是李白为友人薛九被谗离去而作的送别诗,充分展现了李白豪放不羁的诗风和深刻的历史洞察力。诗中运用大量历史典故,从战国四公子养士的故事入手,深刻揭露了当时社会贤才不被重用的现实。艺术上,诗歌气势磅礴,用典贴切自然,比喻生动形象。'梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实'等句既是对友人遭遇的同情,也是对时代黑暗的控诉。结尾'沙丘无漂母'的感慨,既是对友人的宽慰,也流露出诗人对知音难遇的深沉悲慨。全诗在历史与现实的交织中,展现了李白作为伟大诗人的人文关怀和社会批判精神。