译文
六月南风卷起白沙,吴牛见月喘息热气成霞。 江南闷热难以忍受,夏日路远车马不行。 您为何要踏上江路,云帆轻扬向金陵而去。 高堂父母倚门盼望伯鱼,鲁中正是接受教诲之地。 我的家寄居在沙丘旁,三年未归空自断肠。 您此去若见到伯禽,他应正驾着小车骑着白羊。
注释
萧三十一:李白友人,排行三十一,具体姓名不详。
鲁中:指山东地区,春秋时属鲁国。
伯禽:李白之子,时寄养在山东。
吴牛喘月:典故,形容天气炎热。出自《世说新语》,吴地之牛畏热,见月疑是日,故喘。
水国:多水之地,指江南地区。
郁蒸:闷热如蒸。
云帆:高耸入云的船帆。
金陵:今南京。
高堂倚门:化用王孙贾母亲倚门望子的典故,表达父母思念子女。
伯鱼:孔子之子孔鲤的字,此处借指伯禽。
趋庭:典故,出自《论语》,指子女接受父亲教诲。
沙丘:指山东兖州一带,李白曾寓居于此。
赏析
这首诗展现了李白深沉的父爱和思子之情。前四句以夸张手法描绘夏日酷热,'吴牛喘月'的典故运用巧妙,既写实又富有想象力。中间四句转折自然,由景入情,通过'高堂倚门''趋庭'等典故,表达对子女成长的关切。最后四句直抒胸臆,'三年不归空断肠'真挚动人,结尾'驾小车骑白羊'的想象,既符合儿童天性,又暗含对儿子健康成长的期盼。全诗语言质朴自然,情感真挚深切,在李白豪放诗风中别具一格。