译文
北方的寒风吹动着代地战马,敌军占据了北方的鲁阳关。吴地士兵如海雪般耀眼,西征讨伐何时能够归还? 军队半渡上辽津时,黄云密布天色惨淡。老母亲与儿子诀别,在荒野草丛中呼天抢地。 白马环绕着战旗悲鸣,相互追攀不忍分离。白杨树在秋月下显得凄苦,早早落叶于豫章山间。 我们本是太平盛世的百姓,平时并不擅长斩杀敌人。但岂会吝惜战死沙场,只为君王扫除凶顽之敌。 精诚所至能使箭矢射入石头,岂会因畏惧艰险而退缩。战船如鲸鱼般飞驰,在落星湾中波涛激荡。 这悲壮的曲调不忍演奏,三军将士都已鬓发斑白。
注释
胡风:北方的寒风,代指北方少数民族。
代马:代地所产良马,代指北方战马。
鲁阳关:古代重要关隘,在今河南鲁山县。
上辽津:古渡口名,在今江西修水县。
豫章山:指豫章郡(今江西南昌)一带的山脉。
休明人:太平盛世的百姓。
石没羽:用李广射石没羽典故,喻指精诚所至。
落星湾:鄱阳湖中的落星石所在水域。
赏析
这首诗是李白乐府诗中的佳作,以豫章行旧题写新意,展现了战争背景下士兵与家人生离死别的悲壮场景。诗人运用强烈的视觉对比('吴兵照海雪'与'黄云惨无颜')、生动的细节描写('老母与子别,呼天野草间')以及震撼的意象组合('白马绕旌旗,悲鸣相追攀'),深刻揭示了战争的残酷性。全诗情感跌宕起伏,从出征的壮烈到别离的悲痛,再到誓死报国的决心,最后以'三军鬓成斑'的沧桑作结,形成了完整的叙事脉络和情感张力,体现了李白诗歌中罕见的社会关怀和现实主义精神。