译文
未来的日子艰难困苦,需要独自背负粮食柴薪远行。道路漫长粮食将尽,口干舌燥苦不堪言。今日醉酒饱食,快乐胜过千年。仙人关心我,引导我远游求学。海上仙山可安居,五岳名山可歇息。乘龙飞升三重天,极目远眺天界景象。仙人赐予神药,满握金丹长生不老。如同短暂生命的蟪蟀蒙受恩泽,深感生命短促而惭愧。想要填平东海,就像精卫鸟衔木般坚持不懈。道法重于天地,轩辕黄帝师从广成子。视帝王之位如蝉翼般轻薄,只为追求长生不老。世俗之人嘲笑不已,如同苍蝇嗡嗡作响。
注释
来日大难:乐府古题,属相和歌辞。
携粮负薪:携带干粮和柴火,指长途跋涉的艰辛。
海陵三山:指蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山。
陆憩五岳:在陆地上的五岳名山休息。
乘龙上三天:乘龙飞升到天上的三重天界。
蟪蛄:蝉的一种,生命短暂,比喻人生短促。
思填东海,彊衔一木:用精卫填海典故,表达坚持不懈的精神。
轩师广成:轩辕黄帝拜广成子为师学习长生之术。
蝉翼九五:轻视帝王之位(九五之尊)。
下士大笑:语出《道德经》"下士闻道,大笑之"。
赏析
本诗是李白借用乐府古题抒写求仙问道的浪漫主义诗篇。全诗以对比手法开篇,'来日一身'的艰辛与'今日醉饱'的逍遥形成鲜明对照,体现诗人超脱尘世的人生追求。中间部分通过'乘龙上三天''金丹满握'等瑰丽想象,展现道教神仙思想的奇幻境界。'蟪蛄蒙恩''思填东海'化用庄子和精卫典故,表达对生命短暂的感慨和追求长生的执着。结尾'下士大笑'反用《道德经》典故,凸显诗人超越世俗的高洁志向。诗歌语言豪放飘逸,想象奇崛壮阔,充分体现李白诗歌的浪漫主义特色。