译文
裴公具有仙人的风范,超脱世俗高达数千丈。如沧洲白云般恬淡闲适,心中飘荡着紫霞般的遐想。在商洛一带为官施政,政事有成后心境悠闲。超然物外面容清瘦,静默地关闭了入道之门。我正值美好时节来访,您设榻相迎令人欢悦。撩开车帷面对云峰,挥袖指向松间白雪。暂时走出东城边,于是游览西边山岩前。横亘天际耸立着翠绿石壁,山谷中喷涌着红色流泉。探寻幽境兴致正浓,更喜爱这春光烂漫。溪边盛开着各种名花,石上映照着美好月光。准备驾车踏上归途,露水已打湿青翠苔藓。留恋美景惋惜天色将晚,又听到清猿哀鸣声声。清猿哀鸣令人断肠,游子不禁思念故乡。天明就要启程东去,这番欢游怎能遗忘。
注释
裴使君:指商州刺史裴某,使君是对州郡长官的尊称。
仙标:仙人的风范,形容超凡脱俗的气质。
澹荡:恬静闲适的样子。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
剖竹:指受命为官,古代授官时剖竹为符。
玄关:指入道之门,佛教、道教指入道的法门。
解榻:指设榻接待客人,表示礼贤下士。
褰帷:撩起车帷,指下车观景。
红泉:在阳光映照下呈现红色的泉水。
命驾:命令御者驾驶车马,指准备启程。
赏析
本诗是李白陪伴商州刺史裴使君游览石娥溪的即景抒情之作。全诗以豪放飘逸的笔触,既赞美了裴使君的超凡脱俗,又生动描绘了石娥溪的秀丽风光。开篇以'仙标''拔俗'盛赞裴公的高洁品格,中间'横天耸翠壁,喷壑鸣红泉'等句气势磅礴,展现李白特有的浪漫主义风格。结尾'清猿断人肠,游子思故乡'巧妙转入思乡之情,情感转折自然流畅。诗中巧妙运用对比手法,将官员的政务与隐士的闲适相结合,体现了李白'功成身退'的理想。语言清新明快,意境开阔深远,充分展现了盛唐诗歌的雄浑气象。