九日茱萸熟,插鬓伤早白。登高望山海,满目悲古昔。远访投沙人,因为逃名客。故交竟谁在,独有崔亭伯。重阳不相知,载酒任所适。手持一枝菊,调笑二千石。日暮岸帻归,传呼隘阡陌。彤襜双白鹿,宾从何辉赫。夫子在其间,遂成云霄隔。良辰与美景,两地方虚掷。晚从南峰归,萝月下水壁。却登郡楼望,松色寒转碧。咫尺不可亲,弃我如遗舄。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 山峰 抒情 文人 旷达 楼台 江南 沉郁 游子 盛唐气象 秋景 豪放 重阳 黄昏

译文

重阳佳节茱萸成熟,插在鬓边却感伤早生白发。 登高远望山海壮阔,满眼都是对往昔的悲叹。 远道寻访被贬之人,只因他们都是逃避名利的隐士。 旧日好友还有谁在?只剩下你崔侍御一人。 重阳节未能与你相聚,我独自载酒随意游赏。 手持一枝菊花,调侃着俸禄二千石的太守。 日暮时分推开头巾归来,仪仗队的传呼声充满道路。 红色车帷配着白鹿车驾,随从队伍何等显赫辉煌。 你就在这队伍中间,我们却如隔云霄般遥远。 良辰美景如此美好,却在两地白白虚度。 傍晚从南峰归来,藤萝间的月光映照水边石壁。 转身登上郡楼远望,松树的颜色在寒意中愈发青翠。 近在咫尺却不能亲近,你就像丢弃破鞋般抛弃了我。

注释

九日:指重阳节。
茱萸:植物名,重阳节有佩戴茱萸的习俗。
投沙人:指贾谊被贬长沙的典故,喻指被贬之人。
逃名客:逃避声名之人,指隐士。
崔亭伯:东汉崔骃字亭伯,此处借指崔侍御。
二千石:汉代太守俸禄,代指宇文太守。
岸帻:推起头巾,露出前额,形容洒脱之态。
彤襜:红色车帷,指太守仪仗。
白鹿:白鹿车,象征祥瑞的高贵车驾。
遗舄:被丢弃的鞋子,喻被轻视抛弃。

赏析

本诗是李白寄赠友人崔侍御的深情之作,展现了诗人豪放不羁背后的细腻情感。全诗以重阳节为背景,通过对比手法突出孤独之感:一边是太守仪仗的辉煌热闹,一边是诗人登高独酌的冷清。'手持一枝菊,调笑二千石'尽显李白蔑视权贵的傲骨,而'咫尺不可亲,弃我如遗舄'则流露出对友情的珍视和不得相聚的遗憾。诗中巧妙运用贾谊投沙的典故,暗含对仕途坎坷的感慨。语言自然流畅,情感真挚动人,在豪放中见沉郁,在洒脱中显深情,体现了李白诗歌艺术的多面性。