译文
泰伯让出天下,仲雍扬波立国。清风激荡万古,功迹高如星辰。 开创吴国濒临东海,陆氏世代出英豪。赞美你秉持古风,如泰山屹立人前。 回想少年风流时,在京城洛阳游历。腰佩延陵宝剑,玉带明珠袍服闪亮。 我曾与斗鸡之徒为伍,结交五陵豪侠。他们拦路结伙,威吓折磨于我。 你冲开重重人群,鞍马纷纷退避。向御史台急报,解我北门危难。 如今你治理江阳城,铲除荆棘培植兰芳。城门何等肃穆,五月如飞秋霜。 好鸟聚集珍木,英才列坐华堂。时常从府衙归来,丝竹管弦成行。 只苦相隔遥远,无法共饮欢谈。江北荷花盛开,江南杨梅成熟。 正是饮酒好时节,心中怀念贤友。张帆拾取海上明月,乘风直下长川。 多买新丰美酒,满载剡溪小船。中途不见他人,直到你家门前。 放声大笑同醉一场,尽享平生欢乐时光。
注释
泰伯:周太王长子,为让位给弟弟季历而出走江南,建立吴国。
仲雍:泰伯之弟,随兄南迁,继承吴国君主之位。
延陵剑:指季札剑,象征高洁品格,延陵为季札封地。
五陵豪:指长安附近的豪门子弟,五陵为汉代五个皇帝陵墓所在地。
清宪台:指御史台,唐代监察机构。
北门厄:指在长安北门遭遇的危难。
江阳:今江苏江阴,唐代属常州。
新丰醁:新丰产的美酒,新丰在今陕西临潼。
剡溪船:指晋代王子猷雪夜访戴逵故事,剡溪在浙江。
赏析
这首诗展现了李白豪放洒脱的诗风,通过追忆与陆调的深厚友谊,表达了对友人的赞美和思念。艺术上采用对比手法,将昔日的危难与今日的治绩相对照,突出陆调的侠义精神和治理才能。诗中运用大量典故,如泰伯让国、季札挂剑等,增强了文化底蕴。语言奔放自然,意象生动,'五月飞秋霜'比喻政令肃穆,'剪棘树兰芳'象征除弊兴利,体现了李白诗歌的浪漫主义特色。结尾的饮酒想象更是将友情升华到人生境界的高度。