译文
战火蔓延千里,征途风尘并未觉得辛苦。 红石榴花在旧堡垒旁燃烧,隔年的荒草蔓延在新堆的废墟上。 古代贤德的沧桑之意,先知般陈述着恩惠与罪过。 夕阳映照在分水江畔,我摩挲着石刻与唐代古人对话。
注释
烽火:古代边防报警的烟火,此处指战火。
征尘:旅途中的风尘,此处指战争带来的动荡。
红榴:红色的石榴花,象征战火后的残存生机。
故垒:旧时的军事堡垒,指被炸毁的城垣。
宿草:隔年的草,指荒芜景象。
新堙:新堆起的土堆,指轰炸后的废墟。
古德:古代贤德之人,指题刻的唐人。
沧桑:沧海桑田,指世事巨变。
分水:指分水江,桐庐境内的河流。
摩刻:摩崖石刻,指发现的唐代题名。
赏析
此诗为现代儒学家马一浮在抗战时期所作,以古典诗形式表现现代战争创伤。前两联描绘敌机轰炸后的惨状,'红榴燃故垒'以鲜艳色彩反衬废墟的凄凉,形成强烈视觉对比。后两联转入历史沉思,通过发现唐代摩崖石刻,将当下战乱与千年历史对话,体现'沧桑意'的永恒主题。全诗融现实苦难于历史长河,展现了中国文人特有的历史意识和超越性思考,在战火纷飞中保持文化精神的传承。