月化五白龙,翻飞凌九天。胡沙惊北海,电扫洛阳川。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。英王受庙略,秉钺清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台降群彦,水国奉戎旃。绣服开宴语,天人借楼船。如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。宁知草间人,腰下有龙泉。浮云在一决,誓欲清幽燕。愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。所冀旄头灭,功成追鲁连。
五言古诗 叙事 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 武将 江南 江河 激昂 盛唐气象 自励 豪放 边塞军旅

译文

月亮化作五条白龙,翻飞直上九重天。 胡兵惊扰北海之地,如闪电般扫荡洛阳平原。 敌箭如雨射向宫阙,皇帝车驾被迫迁徙流亡。 永王承受朝廷谋略,持斧钺平定江南边患。 云旗卷起海涛般的雪浪,金戟排列如江上烟霞。 百万大军的聚散调度,全系于一位贤明统帅。 御史台降下众多才俊,水乡之地敬奉军旗。 身着绣服开怀畅谈,天界借来楼船战舰。 如同登上燕昭王黄金台,遥拜紫霞中的神仙。 我蜷身草莽之下,潜心隐居四十年。 谁知草野间的隐士,腰间佩有龙泉宝剑。 浮云般的机会在于决断,誓要扫清幽燕叛军。 愿与在座诸位先生,静心研讨兵书战略。 齐心拥戴朝廷恩德,不惜献出微贱身躯。 只希望消灭叛军星象,功成后效仿鲁仲连。

注释

月化五白龙:传说月亮化为五条白龙,象征天象异变,预示战乱。
胡沙:指安史叛军,胡人安禄山部。
皇舆成播迁:指唐玄宗逃往蜀地,朝廷流亡。
英王:指永王李璘,受命平定叛乱。
秉钺:持斧钺,象征统兵权。
霜台:御史台,指幕府中的官员。
戎旃:军旗,指军旅生活。
黄金台:战国燕昭王筑台招贤典故。
龙泉:宝剑名,指自己的才能。
幽燕:安史叛军老巢幽州一带。
金匮篇:兵书战略,指军国大计。
旄头:星名,主胡兵,指安史叛军。
鲁连:鲁仲连,战国义士,功成不受赏。

赏析

这首诗是李白参加永王水军宴饮时的赠诗,充分展现其豪放雄健的诗风。开篇以'月化五白龙'的奇幻想象渲染战乱气氛,气势磅礴。诗中巧妙运用对比手法,将国家危难与个人抱负相结合,'宁知草间人,腰下有龙泉'一句尤为精彩,既表达隐士的傲骨,又显露报国的雄心。全诗结构严谨,从时局描写到宴会场景,再到个人抒怀,最后以建功立业的壮志收束,情感层层递进。语言雄浑豪迈,用典贴切自然,充分体现李白诗歌的浪漫主义特色和盛唐气象。