译文
龙虎不需鞭策自有威仪,凤凰不司晨鸣自有高格。 你看那翱翔海上的仙鹤,岂是笼中鹌鹑所能相比。 独怀天地自然之本心,视浮云为我的身影。 虽然也曾与官场周旋,却更愿与烟霞亲近。 季父您有英杰风范,如白眉马良超群绝伦。 官职对您如同梦寐,脱履般辞官回归西秦。 窦公设下华丽宴席,文人墨客齐聚一堂。 燕歌悲壮惊落胡雁,郢曲高雅回荡阳春。 战马频频仰天嘶鸣,行车扬起一路尘埃。 徘徊犹豫不忍离去,眷恋这满座知音。 设宴饯行停车暂留,惜别之情徒然殷勤。 何时能如竹林七贤,与您比邻而居如阮籍般逍遥?
注释
对雪:在雪天饯别。
奉饯:恭敬地设宴送行。
任城六父:指李白的族叔,时任任城(今山东济宁)县尉,排行第六。
秩满:任职期满。
龙虎:比喻才俊之士。
鹓鸾:传说中凤凰一类的神鸟,喻指贤臣。
海上鹤:比喻自由高洁之士。
笼中鹑:比喻受束缚的庸人。
簪组:官员的冠簪和绶带,指官场生活。
白眉:三国马良眉中有白毛,才学出众,此处赞誉族叔。
脱屐:脱掉鞋子,喻弃官如弃敝履。
西秦:指长安,唐朝都城。
窦公:可能指主办饯行宴的官员。
燕歌:燕地歌曲,指悲壮之音。
郢曲:楚国郢都的歌曲,指高雅艺术。
步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,嗜酒放达。
赏析
这首诗展现了李白典型的浪漫主义风格和豪放不羁的个性。开篇以龙虎、鹓鸾等神话意象烘托族叔的高洁品格,用海上鹤与笼中鹑的对比表达对自由人生的向往。中间宴饮场面的描写生动传神,'燕歌落胡雁,郢曲回阳春'一联既写音乐之美,又暗含离别之悲。结尾用竹林七贤的典故,表达了对隐逸生活的向往和对族叔的深厚情谊。全诗语言豪迈奔放,意境开阔高远,将饯别之情与人生哲理巧妙融合,体现了李白诗歌特有的飘逸与深沉。