好古笑流俗,素闻贤达风。方希佐明主,长揖辞成功。白日在高天,回光烛微躬。恭承凤凰诏,歘起云萝中。清切紫霄迥,优游丹禁通。君王赐颜色,声价凌烟虹。乘舆拥翠盖,扈从金城东。宝马丽绝景,锦衣入新丰。依岩望松雪,对酒鸣丝桐。因学扬子云,献赋甘泉宫。天书美片善,清芬播无穷。归来入咸阳,谈笑皆王公。一朝去金马,飘落成飞蓬。宾客日疏散,玉樽亦已空。才力犹可倚,不惭世上雄。闲作东武吟,曲尽情未终。书此谢知己,吾寻黄绮翁。
中原 乐府 五言古诗 人生感慨 关中 叙事 古迹 宫廷 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 盛唐气象 豪放 隐士

译文

我崇尚古风嘲笑流俗之辈,一向仰慕贤达之士的风范。 期望能够辅佐明君,拱手辞别往日的功名。 太阳高悬天空,恩光回照在我这微贱之身。 恭敬地承接皇帝诏书,忽然从隐居的云萝中起身。 在清幽高远的紫霄宫任职,悠闲地出入皇宫禁地。 君王给予特殊礼遇,声名威望直冲云霄。 乘坐华美的车驾拥着翠盖,随从护卫来到长安城东。 骑着宝马欣赏绝美景色,身着锦衣进入新丰之地。 倚靠山岩眺望松间积雪,对酒弹琴奏响丝桐之音。 效仿扬雄向朝廷献赋,在甘泉宫呈上自己的作品。 皇帝诏书赞美我的才华,清雅名声传播无穷。 回到咸阳城中,谈笑往来的都是王公贵族。 一旦离开朝廷,就像飘落的飞蓬无所依托。 宾客日渐疏远散去,玉樽美酒也已空空。 但我的才能力量依然可恃,不愧为世间的英雄。 闲来创作这首《东武吟》,曲调虽尽而情意未终。 写下此诗酬谢知己,我将去寻找黄绮那样的隐士。

注释

东武吟:乐府旧题,属相和歌辞楚调曲。
好古:崇尚古代圣贤之道。
贤达风:贤人达士的风范。
长揖:古代拱手礼,表示辞别。
回光烛微躬:指皇帝恩光照耀自身。
凤凰诏:皇帝诏书,因用凤凰衔书典故得名。
歘起:忽然起身,歘同"忽"。
云萝中:指隐居之处。
紫霄:帝王宫殿。
丹禁:皇宫禁地。
凌烟虹:超越云烟彩虹,形容声名显赫。
金城:指长安城。
新丰:地名,在今陕西临潼。
扬子云:汉代辞赋家扬雄。
甘泉宫:汉代宫殿名,扬雄曾献《甘泉赋》。
天书:皇帝诏书。
金马:金马门,汉代官署名,代指朝廷。
黄绮翁:指商山四皓中的夏黄公、绮里季,代指隐士。

赏析

本诗是李白借乐府旧题抒写个人仕途经历与人生感慨的力作。全诗以第一人称展开,通过对比手法展现从得志到失意的巨大反差。前十六句极写受诏入京的荣耀:'君王赐颜色,声价凌烟虹'的显赫,'乘舆拥翠盖,扈从金城东'的奢华,将诗人初入仕途的得意渲染到极致。后十句急转直下,'一朝去金马,飘落成飞蓬'的落魄与前面的辉煌形成强烈对比。艺术上运用夸张、用典等手法,'扬子云''黄绮翁'等典故的巧妙化用,既显学识又深化主题。最后'闲作东武吟,曲尽情未终'的收束,留下无尽余韵,体现李白诗歌特有的浪漫主义气质和豪放不羁的个性。