天台邻四明,华顶高百越。门标赤城霞,楼栖沧岛月。凭高登远览,直下见溟渤。云垂大鹏翻,波动巨鳌没。风潮争汹涌,神怪何翕忽。观奇迹无倪,好道心不歇。攀条摘朱实,服药鍊金骨。安得生羽毛,千春卧蓬阙。
云海 五言古诗 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 晨光 江南 游仙隐逸 游子 激昂 盛唐气象 豪放 飘逸

译文

天台山紧邻四明山,华顶峰高耸超越百越之地。山门标志是赤城山的红霞,楼阁栖息着沧海明月的清辉。凭依高处向远方眺望,可以直接看到浩瀚的东海。云层低垂如大鹏翻飞,波涛涌动似巨鳌沉没。风浪汹涌相互激荡,神怪出没何等迅疾。观赏这奇景感觉无边无际,好道求仙之心永不停歇。攀折枝条采摘红色仙果,服食丹药修炼金刚仙骨。怎能生出羽毛化作飞仙,千年安卧在蓬莱仙阙。

注释

天台:山名,在今浙江天台县北,为仙霞岭山脉东支。
四明:山名,在今浙江宁波市西南,为天台山支脉。
华顶:天台山主峰,海拔1098米。
百越:古代对南方少数民族的统称,此处泛指岭南地区。
赤城:天台山南门,因山色赤红如霞而得名。
沧岛:指东海中的仙岛。
溟渤:泛指大海。
大鹏:庄子《逍遥游》中的神鸟,翼若垂天之云。
巨鳌:传说中背负仙山的大龟。
翕忽:迅疾的样子。
无倪:无边无际。
朱实:指仙果。
鍊金骨:修炼成仙人的金刚不坏之身。
蓬阙:蓬莱仙山的宫阙。

赏析

本诗是李白游历天台山时所作,充分展现其浪漫主义的诗歌特色。开篇以地理方位勾勒天台山的雄伟气势,'邻四明''高百越'的对比凸显其崇高地位。中间八句描绘登高远眺的壮阔景象,运用大鹏、巨鳌等神话意象,将自然景观与奇幻想象完美结合,营造出瑰丽神奇的意境。'风潮争汹涌'二句动态描写极具震撼力,展现大自然的神秘力量。后六句转入求仙主题,'攀条摘朱实'等句体现诗人对道教修炼的向往,结尾'生羽毛''卧蓬阙'的幻想,将游仙情怀推向高潮。全诗想象奇崛,气势磅礴,语言豪放,充分体现了李白诗歌的典型风格。