青鸟海上来,今朝发何处。口衔云锦字,与我忽飞去。鸟去凌紫烟,书留绮窗前。开缄方一笑,乃是故人传。故人深相勖,忆我劳心曲。离居在咸阳,三见秦草绿。置书双袂间,引领不暂闲。长望杳难见,浮云横远山。
云烟 五言古诗 人生感慨 关中 友情酬赠 叙事 含蓄 咸阳 抒情 文人 晨光 深沉 游子 盛唐气象 真挚 远山

译文

青鸟从海上飞来,不知今晨从何处出发。口中衔着华美的云锦书信,忽然飞到我面前。 神鸟凌空飞入紫色云烟,书信留在雕花窗前。拆开信封不禁莞尔一笑,原来是老朋友传来的音讯。 老朋友深切地勉励我,思念我劳心费神。自从在咸阳分别居住,已经三次见到秦地草木变绿。 将书信珍藏在双袖之间,伸长脖子眺望不曾停歇。长久遥望却难见身影,只有浮云横亘在远山之间。

注释

青鸟:神话中为西王母传信的神鸟,后泛指信使。
云锦字:用云锦织成的书信,形容书信华美珍贵。
绮窗:雕画精美的窗户。
开缄:拆开信封。
相勖:相互勉励。
心曲:内心深处。
咸阳:今陕西咸阳,唐代指长安一带。
秦草绿:秦地草木三次变绿,指过了三年。
双袂:双袖。
引领:伸长脖子远望。

赏析

这首诗以神话意象开篇,青鸟传书的典故营造出浪漫色彩。李白通过书信往来的细节,展现与友人元丹丘的深厚情谊。'三见秦草绿'巧妙以自然景物变迁暗示时光流逝,'浮云横远山'的结句意境悠远,既写实景又寓含人生阻隔的感慨。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,在平淡的叙事中蕴含浓郁的思念之情,体现了李白诗歌中少见的婉约风格。