译文
人生如同烛火上的花朵,光芒熄灭后所有的精巧美艳都将消逝。 春风环绕着树梢,每日与自然造化一同演进。 世人只知贪恋雨露滋润,却不知花朵终将凋零殆尽。 我曾飞升仙境之时,凄然望见人间的坟墓。 青松在朝霞中若隐若现,山丁村在云雾间缥缈难寻。 既然明月般的魂魄已经消散,就不再拥有琉璃般透明的仙魂。 想到这一切如此洒脱,我长声呼啸祭祀昆仑仙山。 醉中披着鸾凤仙衣,天上的星斗仿佛伸手可及。
注释
上清宝鼎诗:李白游仙诗作,体现道教思想。
烛上花:比喻人生短暂如烛火上的花影。
化工:自然造化之功。
飞骨:道家飞升成仙之意。
当涂坟:指世俗的坟墓。
明月魄:月亮的光华,喻指纯净的灵魂。
玻璃魂:透明纯净的魂魄。
昆崙:昆仑山,道教神仙居住的仙山。
鸾皇衣:绣有鸾凤的仙衣。
扪:抚摸。
赏析
这首诗充分展现了李白诗歌的浪漫主义特色和道教思想。诗人以烛上花比喻人生短暂,表达对生命易逝的深刻感悟。通过'飞骨''昆崙''鸾皇衣'等仙道意象,构建了一个超凡脱俗的神仙世界。艺术上运用对比手法,将人间的'当涂坟'与仙境的'星斗俯可扪'形成鲜明对照,突出追求长生、超脱尘世的主题。语言飘逸洒脱,想象奇崛,体现了李白诗歌特有的豪放与飘逸风格。