译文
重阳佳节天气清爽,登高远望不见秋云。 天地造化开辟山川,分明可见楚汉疆界。 长风吹动湖面波涛,层层叠叠泛起龙纹。 回忆往昔帝王巡游,楼船壮观横渡汾河。 如今在此讨伐叛军,旌旗招展五彩缤纷。 羽箭落入酒杯之中,洞庭湖上布列三军。 无暇采摘篱边菊花,战鼓声声远处相闻。 剑舞欲使夕阳回转,时光仿佛为此停留。 畅饮高歌激励壮士,定能扫除妖氛邪恶。 拘束东篱下的陶潜,不值得与他为伍群。
注释
九日:指农历九月初九重阳节。
巴陵:今湖南岳阳,濒临洞庭湖。
楚汉分:指洞庭湖地处古代楚汉分界处。
合沓:重叠汇聚的样子。
蹙龙文:水面波纹如龙鳞般皱起。
横汾:汉武帝《秋风辞》'泛楼船兮济汾河',指帝王巡游。
鲸鲵:比喻叛军乱臣。
白羽:白色羽箭,代指军事指挥。
停曛:使夕阳停留,用鲁阳挥戈返日典故。
龌龊:拘谨小气的样子。
赏析
本诗是李白少有的军事题材作品,展现盛唐时期的雄浑气象。诗人将重阳登高与观兵演习巧妙结合,以壮阔的洞庭湖为背景,描绘水军演武的雄壮场面。艺术上运用对比手法,将汉武帝巡游的盛况与当下平叛的军威相映衬,凸显时代精神。'剑舞转颓阳'化用鲁阳挥戈典故,体现诗人豪迈的浪漫主义情怀。结尾对陶渊明的评价,反映了李白积极用世的人生理想,与传统的隐逸思想形成鲜明对比。