静听山半钟,檐铃语芳树。庵高涧声小,长松为添雨。积翠屡经过,投止来何暮。梦觉遥夜磬,晨开中峰雾。杖履历层嵁,淩风阅遐荒。流云满岫谷,清波万里长。初阳曜海上,列屿灿成行。长岬东延处,倘曾系禹舫。安得一帆轻,乘之泛沧浪。
云海 五言古诗 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 清新 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

静静聆听半山传来的钟声,檐角风铃与花树轻声细语。 庵堂高耸使涧水声显得微小,长松摇曳仿佛添了雨声淅沥。 多次经过这翠绿山林,为何投宿到来已近日暮。 夜半被遥远的磬声惊醒梦醒,清晨中峰雾气渐渐散开。 拄杖踏过层层山岩,凌风远眺辽阔荒原。 流云弥漫整个山谷,宛如万里清波荡漾。 初升太阳照耀海上,排列的岛屿灿烂成行。 长岬向东延伸之处,或许曾系过大禹的船隻。 怎能得到一叶轻舟,乘着它泛游江湖之上。

注释

东天目:天目山东峰,位于浙江临安。
昭明寺:南朝梁昭明太子萧统读书分经处,为天目山著名古刹。
檐铃:寺院屋檐下悬挂的风铃。
芳树:花开之树,泛指花木。
添雨:松涛声如雨声淅沥,故云“添雨”。
积翠:指青山,因林木葱翠而称。
投止:投宿,止宿。
层嵁:层层叠叠的山岩。
遐荒:遥远荒僻之地。
岫谷:山穴与山谷。
列屿:排列的岛屿。
长岬:向海中延伸的狭长陆地。
禹舫:大禹的船隻,传说大禹治水曾至会稽。
沧浪:青苍色的水,泛指江湖。

赏析

本诗以天目山云海奇观为描写对象,通过多角度艺术手法展现壮丽景象。前四句以听觉入手,钟声、铃声、涧声、松声交织成山寺清晨的静谧氛围。'庵高涧声小'巧妙运用反衬手法,'长松为添雨'则以通感修辞将视觉转化为听觉体验。中间部分以时空转换展现登山过程,'梦觉遥夜磬'与'晨开中峰雾'形成时间推移。后八句集中描绘云海奇观,'流云满岫谷,清波万里长'运用比喻将云海比作万里波涛,气势磅礴。末句引入大禹治水的历史联想,使自然景观具有历史深度,最后以'泛沧浪'的浪漫想象收尾,体现传统文人寄情山水的理想追求。全诗语言清丽,意境开阔,将实景描写与历史想象完美结合。