谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。
七言绝句 关中 古迹 宫廷生活 山川 巴蜀 帝王 抒情 政治抒情 文人 激昂 盛唐气象 豪放 颂赞

译文

谁说君王巡行路途艰难,天子西巡成都万民欢腾。 地理转换锦江好似渭水,天地回旋玉垒山变作长安城。

注释

上皇:指唐玄宗李隆基。安史之乱后玄宗退位为太上皇。
西巡南京:指玄宗避乱入蜀。唐代以成都为南京。
六龙:古代天子车驾用六匹马,称六龙,代指皇帝出行。
锦江:流经成都的河流,又称府河。
渭水:流经长安的河流,代指长安。
玉垒:山名,在成都西北灌县境内。

赏析

本诗以豪放的笔触描绘唐玄宗入蜀的情景,运用夸张手法将成都比作长安,体现李白浪漫主义特色。前两句以反问起笔,展现万民拥戴的盛况;后两句通过地理意象的转换,既写实又富于想象,将玄宗西巡的无奈转化为普天同庆的盛事,体现了诗人对皇权的尊崇和对国家安定的美好祝愿。