译文
大地上耸立的松树如苍龙般气势凌云,上天让它与众不同的青色与普通树木区分。 独特的品格在百尺高空中显现,松涛声如长啸在风中可闻。 桃李依傍它实在是谄媚,藤萝攀附你也算不得同类。 平生相知相爱应该相互认识,谁说修竹能胜过这位君子。
注释
苍龙:比喻松树如苍龙般挺拔雄健的姿态。
孤标:独特的风格品格,指松树超凡脱俗的气质。
长啸:松涛声,形容风吹松树发出的声响。
佞:谄媚讨好,此处指桃李依附松树的行为。
藤萝:攀援植物,比喻依附他人者。
修篁:修长的竹子,古代常以竹喻君子。
此君:指松树,化用《世说新语》"何可一日无此君"的典故。
赏析
本诗以松树为吟咏对象,运用拟人化和对比手法,塑造了松树孤高坚贞的形象。首联以'苍龙'喻松,突出其雄伟气势;颔联'孤标百尺'展现其超凡品格,'长啸一声'赋予松树人的气质;颈联通过桃李、藤萝的对比,反衬松树不随流俗的高洁;尾联直抒胸臆,表达对松树的崇敬之情。全诗语言凝练,意象生动,托物言志,体现了晚唐咏物诗的精巧工致。