译文
皇帝乘着玉辂寻春观赏,在坚固的堤岸上举行晦日游宴。 河流连通黑水浸润大地,地脉分出紫色泉水流淌。 明亮的阳光如扶桑升起,连绵的杞树环绕四周。 精卫鸟仍在填海之处徘徊,人们仿佛隔着天河感受秋意。 劫火过后灰烬犹可辨认,岁月流转巨石依然留存。 傍晚时分小船驶回汀洲,箫鼓声夹杂着汾水民歌。
注释
玉辂:皇帝乘坐的华美车驾,以玉为饰。
金堤:坚固华美的堤岸,指昆明池堤岸。
黑水:古代传说中的水道,此处指昆明池水源。
紫泉:紫色泉水,象征祥瑞之气。
晃朗:明亮的样子。
扶桑:神话中的神树,传说日出其下。
杞树:枸杞树,此处泛指树木。
乌疑填海处:用精卫填海典故,乌指精卫鸟。
劫尽灰犹识:用佛教劫火典故,劫后余灰犹可辨识。
汾讴:汾水地区的民歌,指欢乐的歌声。
赏析
本诗是典型的应制诗佳作,展现了宋之问高超的诗歌艺术。诗人巧妙运用神话典故与自然景观相结合,营造出恢弘壮丽的意境。'乌疑填海处,人似隔河秋'一联,将精卫填海的执着与牛郎织女的相思并置,深化了时空的纵深感受。'劫尽灰犹识,年移石故留'则通过佛教意象与自然物象的对比,表达了对历史沧桑的深刻感悟。全诗对仗工整,用典精当,在应制诗的框架内展现了独特的艺术魅力。