桃溪柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地,至今犹有细腰多。
七言绝句 中唐新乐府 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 宫女 抒情 文人 荆楚 讽刺

译文

桃树溪边柳树道旁真是美好的去处, 灯下精心梳妆月光下婉转歌唱。 因为这里是楚襄王故宫的所在地, 至今仍然有许多细腰美女在此徜徉。

注释

桃溪柳陌:指种满桃树和柳树的小路,形容环境优美。
灯下妆成:在灯光下梳妆打扮。
月下歌:在月光下唱歌。
襄王故宫:指楚襄王的宫殿遗址。襄王,战国时楚国国君。
细腰:纤细的腰身,典出'楚王好细腰,宫中多饿死',指代宫女。

赏析

这首诗以含蓄委婉的笔触,通过描写襄王故宫遗址的景象,抒发了对历史变迁的感慨。前两句描绘眼前美景,'桃溪柳陌'营造出优美意境,'灯下妆成月下歌'生动刻画了宫女们的生活场景。后两句巧妙化用'楚王好细腰'的典故,既点明了地点特征,又暗含对统治者奢靡生活的讽刺。全诗语言凝练,意象丰富,在优美的景物描写中蕴含着深刻的历史思考。