原文

神曲清浊酒,牡丹深浅花。
少年欲相饮,此乐何可涯。
沈机造神境,不必悟楞伽。
酡颜返童貌,安用成丹砂。
刘伶称酒德,所称良未多。
愿君听此曲,我为尽称嗟。
一杯颜色好,十盏胆气加。
半酣得自恣,酩酊归太和。
共醉真可乐,飞觥撩乱歌。
独醉亦有趣,兀然无与他。
美人醉灯下,左右流横波。
王孙醉床上,颠倒眠绮罗。
君今劝我醉,劝醉意如何。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 夜色 抒情 文人 旷达 说理 豪放

译文

美酒有清有浊,牡丹花有深有浅。少年时想要对饮,这种快乐哪有边际。 放下深沉心机营造神仙境界,不必去参悟佛经佛法。醉后脸红重返童颜,何必还要炼丹成仙。 刘伶所说的酒德,称赞的实在不够多。愿你听我这首曲,我为你尽情赞叹。 一杯下肚面色红润,十杯之后胆气更豪。半醉时得以放纵自我,大醉后回归天地太和。 共同醉饮真是快乐,传杯换盏歌声缭乱。独自醉饮也有情趣,浑然忘我不问其他。 美人在灯下醉倒,眼波左右流转。王孙醉卧床上,颠倒眠于锦绣罗帷。 今日你劝我醉饮,劝醉之意究竟如何?

赏析

此诗是元稹酬答白居易劝酒之作,充分展现了唐代文人诗酒唱和的雅趣。全诗以酒为核心意象,通过对比清浊酒、深浅花的自然物象,引出对饮酒之乐的赞美。诗中运用刘伶典故,将饮酒提升到「酒德」的哲学高度,表达了一种超脱世俗、返璞归真的人生态度。艺术上采用铺陈排比手法,从共饮到独酌,从美人醉态到王孙酣卧,多角度描绘醉中情趣。语言豪放洒脱,意境旷达超逸,体现了中唐诗人追求精神自由、摆脱礼教束缚的思想倾向,具有浓厚的浪漫主义色彩。

注释

酬乐天:酬答白居易(字乐天)。
神曲:指美酒,或酿酒所用的酒曲。
清浊酒:清酒和浊酒,泛指各类酒。
沈机:深沉的机心,指世俗心机。
楞伽:佛经名,指佛法。
丹砂:朱砂,道教炼丹之物。
刘伶:西晋名士,「竹林七贤」之一,以嗜酒著称。
酡颜:饮酒后脸上泛起的红晕。
飞觥:传杯递盏,觥是古代酒器。
横波:眼神流动,形容美人醉态。
绮罗:华丽的丝织品,指华美床褥。

背景

此诗创作于中唐时期,是元稹酬答好友白居易《劝酒》诗之作。元白二人交谊深厚,经常以诗唱和。唐代文人盛行诗酒风流,饮酒赋诗成为社交和文学创作的重要方式。当时社会相对稳定,经济繁荣,为文人雅集提供了物质基础。元稹此时可能正处于仕途失意或人生困惑时期,借酒抒怀,表达对自由超脱生活的向往。