译文
简略营造幽静栖身之所图个安闲,只因没有花竹就不能称为完整村庄。 在您治理的百里弦歌之地,成就我这一方洗濯锦绣的园林。 知晓您升堂问案的威名令人敬畏,我这首乞求花竹的诗句是为打动您心。 若能让桃溪竹径成为雅趣,柳岸梅洲的景致暂且不必讨论。
注释
乞桃竹:请求赠予桃竹。桃竹即桃枝竹,一种观赏竹。。
令尹:宋代对县令的尊称。。
小结幽栖:简略地营造隐居之所。。
鸣弦地:指县令治理的地方,典出《论语》'子之武城,闻弦歌之声'。。
濯锦园:洗濯锦绣的花园,喻指雅致的园林。。
按鼓威名:指县令审案时的威严。。
乞花诗句:指本诗乞求花竹的诗句。。
招魂:此处指以诗句打动对方,使其应允请求。。
赏析
这首诗展现了宋代文人雅士的生活情趣和交际艺术。作者以委婉含蓄的笔触向地方官请求赠竹,既表达了文人对花竹的雅好,又体现了官民之间的文雅交往。诗中巧妙运用对比手法,将县令的威严与诗人的闲适形成对照,又以'鸣弦地'与'濯锦园'相映成趣。尾联'桃溪竹径如成趣,柳岸梅洲却未论',既点明乞竹主题,又留有余韵,体现了宋代诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。