译文
积雪消融的铜驼路上,鲜花映照着石崇般的华美家园。 岁月流光催开了柳树的嫩绿,池水中荡漾着云彩的光华。 观赏的雅兴正浓情意深远,春天虽将归去但美景仍在眼前。 若想知道闲暇时日的惬意,且看杯中酒浸润着澄澈的霞光。
注释
晦日:农历每月的最后一天,此指正月晦日,唐代重要节日。
铜驼路:洛阳铜驼街,代指繁华街市,典出《晋书·索靖传》。
石崇家:西晋富豪石崇的金谷园,喻指宴饮场所的奢华。
汎:同"泛",漂浮、荡漾之意。
云华:云彩的光华,指水中倒映的云影。
赏洽:观赏的兴致融洽和谐。
未赊:不遥远,近在眼前。
尊酒:酒杯,指饮酒。
渍澄霞:酒中浸染着明净的霞光,形容酒色之美。
赏析
本诗以精炼的笔触描绘初春宴饮的雅致场景。首联用'铜驼路''石崇家'两个典故,既点明地点又暗含富贵气象。中间两联对仗工整,'年光开柳色'写时光流转的灵动,'池影汎云华'状水中倒影的虚幻,虚实相生。尾联'尊酒渍澄霞'意象新奇,将霞光浸酒的想象与闲适心境完美结合,展现了盛唐文人宴游诗的精巧构思和浪漫情怀。