原文

负薪老翁往北州,北望乡关生客愁。
自言老翁有三子,两人已向黄沙死。
如今小儿新长成,明年闻道又徵兵。
定知此别必零落,不及相随同死生。
尽将田宅借邻伍,且复伶俜去乡士。
在生本求多子孙,及有谁知更辛苦。
近传天子尊武臣,强兵直欲静胡尘。
安边自合有长策,何必流离中国人。
中原 五言古诗 农夫 凄美 叙事 塞北 悲壮 抒情 村庄 民生疾苦 沉郁 盛唐气象 老兵 讽刺 边关 边塞军旅

译文

背着柴火的老翁前往北州,向北遥望故乡心生客愁。 老翁自言有三个儿子,其中两人已战死沙场。 如今小儿子刚刚长大成人,听说明年又要征兵。 预知此次分别必定生死难料,不如全家相随同生共死。 把田产房屋都借给邻居,暂且孤独地离开故乡。 人生本求多子多孙,谁知子孙多了更加辛苦。 近来听说皇帝重用武将,强兵只想平定边患。 安定边疆本应有长远策略,何必要让中原百姓流离失所。

赏析

这首诗以老翁自述的口吻,真实反映了唐代兵役制度给百姓带来的深重苦难。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,情感真挚动人。通过老翁三个儿子'两人已向黄沙死'的悲惨遭遇,以及'尽将田宅借邻伍'的决绝态度,深刻揭露了战争对普通家庭的摧残。结尾四句转折巧妙,表面写天子'尊武臣'、'静胡尘'的安边政策,实则暗含对穷兵黩武的批判,体现了诗人的人道主义关怀。全诗结构严谨,层层递进,具有强烈的现实批判意义。

注释

代北州老翁答:代,代替。北州,泛指北方边塞地区。
负薪:背着柴火,指老翁以打柴为生。
黄沙:指战场,因北方多沙漠,故称。
徵兵:征兵,古代兵役制度。
伶俜:孤独的样子。
邻伍:邻居。古代五家为伍,故称。
胡尘:指北方少数民族的侵扰。
中国人:中原地区的百姓。

背景

此诗作于盛唐时期,当时唐朝与突厥、吐蕃等少数民族政权战事频繁。张谓作为边塞诗人,亲眼目睹了战争给百姓带来的苦难。诗中反映的正是府兵制下'三丁抽一'的兵役制度造成的民间悲剧。唐代边塞诗大多描写将士英勇,而此诗独辟蹊径,从普通百姓视角展现战争残酷,体现了诗人深沉的民本思想。