译文
您的忠义精神得到三朝皇帝的赞许,威猛名声四海传扬。 如今奉诏返回山东故里,人们仍记得您大破胡虏的功勋。 离别路上遭遇寒霜冷雨,行军营地面对飞雪阴云。 明日清晨在城郭门外,我们将恭敬地向大将军行礼送别。
注释
饯:设酒食送行。
田尚书:指田神功,唐代名将,曾任检校尚书右仆射。
兖州:今山东兖州,田神功的家乡。
三朝:指唐玄宗、肃宗、代宗三朝。
归鲁诏:皇帝批准返回山东的诏书(鲁指山东地区)。
破胡勋:指田神功平定安史之乱的战功。
郭门:外城门。
长揖:古代拱手行礼,表示敬意。
赏析
这首五言律诗以凝练的笔触塑造了一位功勋卓著的老将形象。首联'忠义三朝许,威名四海闻'高度概括了田尚书一生的功绩,用词庄重典雅。颔联通过'归鲁诏'与'破胡勋'的对比,展现功成身退的圆满。颈联'霜雨''雪云'的景物描写,既实写送别时的天气,又暗喻征战艰辛,情景交融。尾联想象明日送别场景,'长揖'一词尽显对功臣的崇敬之情。全诗结构严谨,对仗工整,情感真挚而不失豪迈。