译文
天宝年间的太平盛世何等欢乐,华清宫殿巍峨耸立气势磅礴。 朝元阁高峻地俯瞰着秦岭山脉,羯鼓楼雄伟地俯视着渭水长河。 《玉树后庭花》的乐曲仿佛还在云外飘荡,《霓裳羽衣舞》的歌声似乎仍在月下回荡。 如今只剩下温泉水依旧流淌,在呜咽的水声里寄托着无限感慨。
注释
天宝:唐玄宗年号(742-756年),是唐朝鼎盛时期。
承平:太平盛世。
华清宫:唐代皇家行宫,位于今陕西临潼骊山。
嵯峨:山势高峻的样子。
朝元阁:华清宫内著名建筑,供奉玄元皇帝(老子)。
羯鼓:古代打击乐器,源自羯族,唐玄宗擅长此乐。
玉树:指《玉树后庭花》乐曲,喻宫廷奢华音乐。
霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名宫廷乐舞。
温泉:指华清宫温泉,即华清池。
赏析
这首诗通过今昔对比手法,展现了华清宫盛极而衰的历史变迁。前六句极力铺陈天宝年间的繁华景象:'郁嵯峨''峻临秦岭''高俯渭河'等词语生动描绘出宫殿的宏伟气势;'玉树''霓裳'等意象再现了当年的歌舞升平。末两句笔锋陡转,'只今惟有'四字将昔日的辉煌与今日的荒凉形成强烈对比,温泉的'呜咽声'既是实写水流,更是诗人历史感慨的拟人化表达。全诗语言凝练,意境深远,在怀古伤今中寄寓了对历史兴衰的深刻思考。