上阳柳色唤春归,临渭桃花拂水飞。总为朝廷巡幸去,顿教京洛少光辉。昨从分陕山南口,驰道依依渐花柳。入关正投寒食前,还京遂落清明后。路上天心重豫游,御前恩赐特风流。便幕那能镂鸡子,行宫善巧帖毛毬。渭桥南渡花如扑,麦陇青青断人目。汉家行树直新丰,秦地骊山抱温谷。香池春溜水初平,预欢浴日照京城。今岁随宜过寒食,明年陪宴作清明。
七言古诗 中原 关中 典雅 写景 叙事 官员 宫廷生活 寒食 山川 文人 春景 欢快 清明 盛唐气象 节令时序 行宫 道路

译文

上阳宫的柳色呼唤春天归来,渭水边的桃花拂水飞舞。 只因朝廷巡幸离开京城,顿时让东京洛阳少了光辉。 昨日从陕州山南口出发,驰道两旁花柳依依渐多。 入关时正值寒食节前,返京时已过清明之后。 路上感受到皇上重视游豫之心,御前恩赐特别风流雅致。 行营帐幕中雕刻鸡蛋为戏,行宫内巧妙踢打毛毬娱乐。 渭桥南渡时鲜花扑面而来,麦田青青令人目不暇接。 汉家行道树直通新丰县,秦地骊山环抱温泉山谷。 华清池春水初平波光潋滟,预想欢乐沐浴阳光照耀京城。 今年随意度过寒食佳节,明年定要陪宴共庆清明。

注释

奉和圣制:臣子奉皇帝之命和诗。
秦川路:指长安通往洛阳的道路。
寒食:寒食节,清明节前一二日。
上阳:上阳宫,唐代东都洛阳宫殿。
临渭:临近渭水。
分陕:指陕州(今河南陕县)。
驰道:皇帝车驾通行的大道。
镂鸡子:雕刻鸡蛋,寒食节习俗。
帖毛毬:踢毛毬,古代球类游戏。
新丰:古县名,在今陕西临潼。
骊山:位于陕西临潼,有华清池。

赏析

这首诗是典型的应制诗,展现了张说作为宫廷诗人的高超艺术造诣。全诗以春景为背景,通过柳色、桃花、花柳、麦陇等意象,描绘出一幅生机盎然的春日巡幸图。诗人巧妙运用时空转换手法,从'昨从分陕'到'入关''还京',再到'今岁''明年',形成完整的时间链条。诗中'镂鸡子''帖毛毬'等细节描写,生动再现了唐代宫廷寒食节习俗。语言华美流畅,对仗工整,既体现了应制诗的庄重典雅,又不失自然清新之气,展现了盛唐诗歌的恢弘气象。