译文
欢乐的宴会唯有今日这席,未尽之欢特别绵长无穷。 高亢的歌声婉转入云霄,面向阳光的舞伎聚集丛丛。 急促的管乐催促酒兴酣畅,特意留着城门等待曲终。 长安朝廷若要共享欢乐,理应与天下万民共同欢庆。
注释
恺宴:欢乐的宴会。恺,和乐。。
馀欢:未尽之欢。殊未穷:特别未尽。。
入云歌:歌声高亢入云。袅袅:形容歌声悠扬婉转。。
向日伎:面向太阳表演的歌舞伎。丛丛:众多貌。。
驶管:急促的管乐声。驶,迅疾。催酣兴:催促酒兴达到高潮。。
留关:留住城门不关。唐代实行宵禁,特许宴饮时可延迟关城门。。
长安:唐代都城,此处代指朝廷。若为乐:如果要行乐。。
万方同:与天下百姓同乐。万方,指全国各地。。
赏析
本诗是张说《东都酺宴四首》的最后一首,生动描绘了唐代宫廷宴会的盛大场面。前两联通过'入云歌''向日伎'的视听描写,展现歌舞升平的繁华景象;'驶管催酣兴'一句以急促的管乐声烘托宴饮高潮,极具动态感。尾联'长安若为乐,应与万方同'升华主题,体现了作者作为开元名相'与民同乐'的政治理想。全诗对仗工整,音韵流畅,在铺陈宴乐之余不忘民生关怀,展现了盛唐气象下的士大夫情怀。