译文
文治教化辅助武功,郊外狩猎检视国政。 不知仁德养育已久,只见禽兽繁衍旺盛。 夜雪净化尘世污浊,朝日映照山川明净。 仪仗指挥猎物奔逃,弓弦紧绷角弓强劲。 帝王射艺契合天道,龙马奔驰合乎人性。 连发五箭皆中野猪,百发百中早有天命。 勇武爵位等同万夫,雄才大略网罗七圣。 星辰显现吉祥符瑞,大雪预兆丰年吉庆。 欣喜聆听狩猎诗篇,威严神武融入军令。
注释
奉和圣制:臣子奉命和皇帝的诗作。
义成:唐代地名,在今河南一带。
校猎:设栅栏围猎,检阅军队。
夜霰:夜晚的雪珠。
绰仗:指挥用的仪仗。
抨弦:拉弓射箭。
五豝:指五头野猪,语出《诗经》。
七圣:指唐玄宗及其重要辅臣。
吉符:吉祥的征兆。
赏析
本诗是典型的应制诗,展现盛唐气象。艺术上采用铺陈手法,将狩猎场景与治国理念相结合。'夜霰氛埃灭,朝日山川净'一句意境开阔,以自然景象隐喻政治清明。'帝射参神道,龙驰合人性'巧妙将帝王狩猎神化,体现'君权神授'思想。全诗对仗工整,韵律铿锵,在歌颂中蕴含治国安邦的深意。