译文
千年难遇圣明君主开启盛世,万国来朝共仰天威。庆典承接祭天仪式之后,盛宴正值农事闲暇之时。御楼前大道宽广通达,仙乐从深宫阵阵传来。鸾凤和鸣般的美妙歌曲,虹霓般绚丽的舞衣飘动。歌声汇聚直上云霄,舞步轻盈如月中归来。万物沐浴皇恩无远弗届,神人和谐大道微妙难言。在长安陪侍欢乐饮宴,柏梁殿前文采飞扬。虽如秋云影般竭力歌颂,怎能回报春晖般皇恩。
注释
奉和圣制:臣子奉皇帝之命和诗。
兴庆宫:唐代长安宫殿名,唐玄宗听政之所。
酺宴:古代皇帝特许的聚饮盛宴。
千龄:千年,喻盛世难逢。
启圣:开启圣明时代。
郊禋:古代祭天仪式。
农事稀:农事稍闲之时。
天乐:天庭仙乐,喻宫廷音乐。
重闱:深宫重门。
鸾凤:祥瑞之鸟,喻乐舞优美。
镐京:西周都城,借指长安。
柏殿:宫殿雅称。
文飞:文采飞扬。
赏析
本诗是典型的应制诗代表作,充分展现盛唐宫廷宴饮的恢弘气象。艺术上采用铺陈手法,从时空维度展现盛世景象:'千龄'对'万域'构成宏大时空框架。意象选择富丽堂皇,'鸾凤''虹霓''云上''月中'等意象营造仙境般氛围。对仗工整精妙,'庆接'对'酺承'、'合声'对'连步',体现律诗成熟期的技巧。结尾'秋云影'与'春日晖'的对比,既保持臣子谦卑姿态,又暗含对皇恩的赞美,可谓应制诗的典范之作。