译文
凤凰楼下面对着天泉碧水,鹦鹉洲上管弦乐声环绕不绝。 往日就熟知平阳公主的美丽园林,今日又逢上巳佳节盛世丰年。 舟船行进搅动千寻水光映日,帐幕与树林交织两岸烟霞。 若不是美人前来观赏祓禊宴饮,怎会有醉舞翩翩拂动宾客筵席。
注释
凤皇楼:指唐代长安的宫殿建筑,象征皇家气象。
天泉:指定昆池的泉水,喻指皇家园林的水景。
鹦鹉洲:此处借指定昆池中的洲岛,非武汉鹦鹉洲。
平阳:指平阳公主,汉武帝姊,此处借指皇家园林的历史渊源。
上巳:古代节日,农历三月三日,有祓禊、宴饮的习俗。
千寻:古代长度单位,八尺为一寻,形容极高。
玉人:指美丽的女子或贵族女子。
禊饮:上巳节在水边举行的除灾求福的饮宴活动。
赏析
这首诗是典型的应制诗佳作,展现了盛唐宫廷宴饮的繁华景象。诗人以'赋得筵字'为题,巧妙地将'筵'字意境融入全诗。前两联通过'凤皇楼''鹦鹉洲''平阳佳丽地'等意象,营造出皇家园林的恢弘气势;颈联'舟将水动千寻日,幕共林横两岸烟'对仗工整,动静结合,画面感极强;尾联以反问作结,既点明宴饮主题,又含蓄表达了对盛世气象的赞美。全诗语言华美,格律严谨,体现了盛唐诗歌的雄浑气象和艺术成就。