东阳宾礼重,高馆望行期。埽簟因松叶,篸瓜使竹枝。捲帘闻鸟近,翻枕梦人迟。坐听津桥说,今营太守碑。
中唐新乐府 五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 夏景 婉约 抒情 文人 楼台 江南 淡雅

译文

在东阳您待我礼节隆重,如今在高馆期盼着相会之期。 清扫竹席因为松叶飘落,用竹枝插瓜以备消暑。 卷起帘幔听见鸟儿鸣叫仿佛很近,翻转枕头梦见友人却来得太迟。 坐着听津桥上人们谈论,才知道正在为太守营建功德碑。

注释

东阳:古郡名,今浙江金华一带,此处借指友人所在地。
宾礼:待客之礼,指庞舍人对作者的礼遇。
高馆:高大的馆舍,指梅溪馆。
埽簟:清扫竹席。埽同"扫",簟指竹席。
篸瓜:用竹签插瓜。篸同"簪",此处作动词用。
竹枝:细竹条,用于插瓜。
翻枕:翻转枕头,形容难以入眠。
津桥:渡口的桥梁,指人群聚集处。
太守碑:为地方官立的功德碑。

赏析

本诗以细腻笔触描绘夏日闲居生活,通过扫席、簪瓜、听鸟、做梦等日常细节,展现对友人的深切思念。前两联写客居生活的闲适雅致,后两联通过"闻鸟近""梦人迟"的对比,巧妙传达出期盼与友人重逢的急切心情。尾联以津桥议碑作结,暗含对友人政绩的赞许。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了张籍诗歌婉约深致的艺术特色。