译文
细长的春草正在生长,和煦的春日里风光流转。柔弱的草叶含着新鲜色彩,朦胧的香气笼罩着远方。独特的姿态装点着原野,美好的景色遍布池塘。最美的是挂着清露的时候,最适宜的是映着艳阳。浅深不一的嫩绿浮动着,轻盈美丽拂动着余香。正好帮助黄莺迁徙的势头,趁着时机希望自由飞翔。
注释
纤纤:细长柔美的样子,形容春草初生的形态。
迟日:指春日,语出《诗经》"春日迟迟"。
靃靡(huò mǐ):草木柔弱随风披拂的样子。
霏微:朦胧迷离的样子,形容草香弥漫。
殊姿:独特的姿态。
偏宜:特别适宜,最合适。
莺迁:黄莺迁徙,比喻仕途升迁,语出《诗经》"出自幽谷,迁于乔木"。
冀:希望,期望。
赏析
这首诗以'风光草际浮'为题,细腻描绘了春草在风光中摇曳的动人景象。诗人运用工笔细描的手法,从形态、色彩、香气等多角度展现春草的生机。'纤纤''靃靡'等词准确捕捉了春草的柔美特质,'浮嫩绿''拂馀香'则通过通感手法将视觉与嗅觉巧妙结合。尾联'好助莺迁势'巧妙用典,将自然景物与人生际遇相联系,升华了诗歌意境。全诗对仗工整,语言清丽,体现了唐代咏物诗的精巧细腻。