音书不可论,河塞雪纷纷。雁足期苏武,狐裘见薛君。城池通紫陌,鞍马入黄云。远棹漳渠水,平流几处分。
中原 五言律诗 使节 叙事 塞北 抒情 文人 武将 江河 沉郁 盛唐气象 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 雪景

译文

音信书信难以细说,黄河边塞大雪纷飞。 期待如苏武雁足传书般收到你的消息,你将穿着狐裘拜见薛尚书。 从京城道路通向边塞城池,骑马踏入黄沙漫天的云层。 远行的船只在漳渠水上航行,平静的水流分作几道支流。

注释

余赞善:唐代官职名,即赞善大夫,为太子属官。
薛尚书:指薛嵩,唐代名将,曾任尚书右仆射。
河塞:指黄河边塞地区。
雁足:用苏武雁足传书典故,指书信传递。
狐裘:狐皮大衣,唐代官员服饰,象征身份地位。
紫陌:京城郊野的道路。
黄云:塞外风沙形成的黄色云气。
漳渠:漳水渠道,指薛嵩驻军之地。

赏析

这首送别诗以边塞风光为背景,通过精妙的典故运用和意象营造,展现了友人出使边塞的壮阔场景。诗中'雪纷纷''黄云'等意象渲染出边塞的苍凉氛围,'雁足''狐裘'等典故既点明人物身份,又暗含对友人的期许。尾联以漳渠水平流分处分喻友人前程,意境开阔而含蓄深远。全诗对仗工整,气韵沉雄,体现了盛唐边塞诗派的艺术特色。