译文
月亮啊月亮,暂时的圆满又转为缺损。你升上辽阔的天空,从茫茫大海中诞生。洒下无边无际的光辉,转动着车轮般永不停歇。月光照耀着西方的秦地宫殿,也映照着南方越地的采菱歌声。正当欣赏秋夜云雾卷舒之时,切莫等到天明时关山隐没。走遍天涯海角也难以追寻,唯有这清辉在长夜中如此遥远渺茫。
注释
暂盈还缺:指月亮暂时的圆满和随即的缺损,形容月相变化。
溟渤:大海的别称,指月亮从海上升起。
桂殿:月宫的别称,传说月中有桂树。
西秦:指西方秦地,此处代指西方。
菱歌:采菱时唱的歌,代指南方水乡。
南越:指岭南地区,此处代指南方。
关山:关隘山岭,指边塞之地。
超忽:遥远渺茫的样子。
赏析
这首咏月诗以独特的杂言体形式,生动描绘了月亮的形态变化和时空跨度。诗人运用简练的语言,从月相变化写到月光普照,从西方秦地写到南方越国,展现了月亮跨越时空的永恒特性。诗中'暂盈还缺'既写月相,又暗含人生哲理;'散彩无际,移轮不歇'生动表现月光的动态美。结尾'清光永夜何超忽'以问句作结,意境深远,引发读者对永恒与短暂的哲学思考。全诗语言凝练,意象开阔,在有限的篇幅内展现了月亮的多重美学内涵。