译文
秋日里你在金华殿中值勤,我遥想你身佩玉饰的清华身影。 深宫重门更显肃穆庄重,五色诏书刚刚拟定完成。 宫中的槐树投下落叶疏影,苑林外传来高飞鸿雁的鸣声。 你从巍峨的宫阙之下,将幽远的情思寄托于江海之间。
注释
奉酬:敬辞,表示对他人赠诗的答谢。
李舍人:指时任中书舍人的李姓官员,具体身份待考。
寓直:在宫中值夜班。
金华直:指在金华殿值勤。汉末有金华殿,后泛指宫廷。
玉佩清:玉佩清脆的撞击声,形容官员仪态庄重。
九重门:指皇宫深重,门禁森严。
五色诏:用五色纸书写的诏书,指重要公文。
槐落宫中影:宫中的槐树投下落叶的影子。
鸿高苑外声:苑林外传来高飞的鸿雁叫声。
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷。
江海寄幽情:将幽远的情思寄托于江海之间。
赏析
这首五言律诗以精炼的笔触描绘了宫廷秋景和官员生活。首联通过'金华直''玉佩清'点明李舍人的身份和气质,颔联'九重门肃''五色诏成'展现宫廷的庄重氛围和政务繁忙。颈联'槐落影''鸿高声'运用对比手法,将宫内的静谧与宫外的辽阔形成鲜明对照,暗含对自由生活的向往。尾联'魏阙下''江海情'巧妙转折,表达虽居庙堂之高仍心怀江湖之远的复杂情感。全诗对仗工整,意象清丽,在酬答中寄寓深远的出世之思。