译文
春草青翠绵延万里无边,边城落日中更显离别孤寂。 明明知道海上分别已有三载,却不见你从远方寄来片纸书信。
注释
春草青青:春天青翠的野草,象征离愁别绪。
万里馀:形容距离遥远,超过万里。
边城:边疆的城池,指边塞地区。
离居:离别后的居所,也指离别的生活。
情知:明明知道,心里很清楚。
海上:指遥远的地方,可能实指海边或虚指远方。
三年别:分别已经三年,形容离别时间长久。
云间:高空,指远方。
一纸书:一封书信。
赏析
这首诗以春草起兴,通过边城落日的苍凉景象,抒发了深切的思乡怀人之情。前两句写景,春草万里与边城落日形成空间上的对比,烘托出离居的孤寂;后两句抒情,'三年别'与'一纸书'形成时间上的呼应,表达了对音信全无的无奈与期盼。全诗语言简练,意境深远,将边塞将士的思乡之情表达得含蓄而深刻,体现了盛唐边塞诗的艺术特色。