译文
紫禁城中香烟缭绕如薄雾弥漫,青天之上月光皎洁似寒霜铺地。 那美妙的云韶雅乐在何处奏响?原来只是在太子的东宫方向。
注释
紫禁:皇宫,因以紫微星垣比喻皇帝的居处,故称紫禁。
香如雾:形容宫中焚香的烟气如薄雾般弥漫。
月似霜:月光皎洁如霜,形容夜色清冷。
云韶:指宫廷雅乐,传说中虞舜时的乐曲《云门》和《大韶》的合称。
祗是:只是,仅仅。
朝阳:指东宫,太子居住的地方。
赏析
这首诗以含蓄深婉的笔触,通过宫廷夜景的描绘,表达了对太子的思念和期待。前两句'紫禁香如雾,青天月似霜',用'香如雾''月似霜'的比喻,营造出静谧清冷的宫廷夜色,暗示着深宫的孤寂。后两句'云韶何处奏,祗是在朝阳',通过设问自答的方式,点明音乐来自东宫,暗含对太子的关注。全诗语言凝练,意境深远,善用比兴手法,在看似客观的景物描写中寄托深沉的思君之情,体现了唐代宫廷诗含蓄典雅的艺术特色。