游蜂乍起惊落墀,黄鸟衔来却上枝。临风重回首,掩泪向庭花。镜中春色老,枕前秋夜长。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 女子 婉约 幽怨 庭院 抒情 春景 江南 爱情闺怨 秋景 花草 闺秀

译文

游动的蜜蜂突然飞起,惊落了台阶上的花瓣,黄莺飞来又将花瓣叼起放回枝头。迎着微风我一次次回头张望,只能对着庭院中的花朵默默擦泪。对镜自照,发现青春容颜已经老去,独卧枕上,感觉秋天的夜晚格外漫长。

注释

游蜂:飞舞的蜜蜂。
乍起:突然飞起。
墀:台阶,特指宫殿前的台阶。
黄鸟:黄莺,一种鸣声婉转的鸟。
衔来:用嘴叼来。
临风:迎着风。
重回首:多次回头张望。
掩泪:擦眼泪。
庭花:庭院中的花。
镜中春色老:对镜自照,感叹青春逝去。
枕前秋夜长:独卧枕上,感觉秋夜漫长。

赏析

这首佚名诗人的作品以细腻的笔触描绘了深闺女子的孤寂情怀。前两句通过'游蜂'、'黄鸟'的灵动反衬出人物的静态忧伤,形成动静对比。'惊落墀'与'却上枝'的细节描写富有画面感,暗示着美好事物的无常。后四句直抒胸臆,'临风重回首'展现徘徊不定的心境,'掩泪向庭花'将无情之花作为倾诉对象,更显孤寂。末二句'镜中春色老,枕前秋夜长'对仗工整,通过镜中容颜与枕上长夜的意象,将时光流逝的感慨与长夜难眠的苦闷融为一体,具有强烈的艺术感染力。