流年谁共惜,清樽绮梦,销向有无中。故阶行乐地,画槛依然,低护旧芳丛。悽迷细雨,乍掩却、苔径鸳踪。空省识、晚来枝上,先减脸边红。何从。婪杯洗恨,叠锦缄书,拚狂疏一纵。偏恼他、倩妆邻女,犹斗春工。如今更办相思泪,背孤灯、洒向帘栊。飞絮急,明朝又换花风。
人生感慨 写景 凄美 婉约 抒情 文人 春景 晚清词派 江南 沉郁 爱情闺怨 细雨 花园 遗老 黄昏

译文

流逝的年华有谁与我共同珍惜,精美的酒杯和美好的梦境,都消逝在若有若无之中。昔日游乐的台阶处,彩绘的栏杆依然如故,低低地护卫着旧时的花丛。凄凉迷茫的细雨,忽然遮掩了长满青苔的小路上鸳鸯的踪迹。空自察觉到,傍晚时分枝头上的花朵,先自减损了脸上的红晕。该当如何?贪杯饮酒以洗却愁恨,叠起锦帛封缄书信,宁愿放纵一下狂放疏狂的性情。偏偏恼恨那妆扮美丽的邻家女子,还在与春天的造化争奇斗艳。如今更备足了相思的眼泪,背着孤灯,洒向带帘的窗前。柳絮急急飞舞,明天又将更换为落花时节的风了。

注释

渡江云:词牌名,又名《渡江云三犯》。
被酒:带着酒意,微醉状态。
清樽:精致的酒杯,指饮酒。
画槛:彩绘的栏杆。
芳丛:花丛。
悽迷:凄凉迷茫。
鸳踪:鸳鸯的踪迹,喻指昔日情侣的行迹。
省识:认识,察觉。
婪杯:贪杯,纵酒。
缄书:封缄书信。
拚:甘愿,不顾一切。
倩妆:美丽的妆扮。
春工:春天的造化之工。
帘栊:带帘子的窗户。

赏析

此词为朱祖谋重游西园感怀之作,充分体现了晚清词人沉郁婉约的艺术风格。上片以『流年谁共惜』开篇,奠定全词感时伤怀的基调,通过『清樽绮梦』、『故阶行乐地』等意象,营造出今昔对比的时空感。『悽迷细雨』、『苔径鸳踪』等描写,以景寓情,含蓄深沉。下片『婪杯洗恨』、『叠锦缄书』表现词人试图借酒浇愁、以书寄情的心理活动,而『倩妆邻女,犹斗春工』的对比,更反衬出词人的孤寂心境。末句『飞絮急,明朝又换花风』,以自然景物的变迁暗示时光流逝和心境转换,余韵悠长。全词语言精练,意境凄美,情感真挚,展现了传统词学在晚清的继承与发展。