译文
窗前美丽的玫瑰树,去年花落今又重开。无情的春色尚且知道归来,君心骤断何时能回?回忆往昔盛装等候圣驾,宫门玲珑日日渐新。捶胸苦笑西子蹙眉之态,掩鼻谁知郑姬谗言之忧。青草染绿华服下的绣鞋,鲜花粘附华丽的床帐。三千美貌不必自夸,十二金钗独自相对。盛衰争夺终究如何,娇宠反成谄媚之悲。重视远方岂能愧对池中天鹅,抛弃旧人方见鱼泣舟中。看香笼不记熏燃龙脑,咏诗扇空自写秃毛笔。初时欢喜如女萝新托松柏,最终伤心似苦菜却作甘甜。深院独开又独闭,鹦鹉惊飞青苔覆地。满箱旧日所赐衣饰,浸湿枕头新垂夜泪。泪痕多处对镜自照犹悲,绿鬓青蛾尚未衰颓。莫说新绢永远绝比,犹遇故剑还会相追。
注释
宫璅:宫门上的连环纹饰,代指宫廷。
拊心:捶胸,表示悲痛。
西子嚬:西施皱眉的典故,指美女忧愁之态。
郑姬谤:郑袖谗言的典故,指后宫谗言。
甲乙帐:汉武帝所设帐幕,代指奢华居所。
三千玉貌:指后宫佳丽三千。
十二金钗:指宫中嫔妃。
沼鹄:池沼中的天鹅,喻失意之人。
泣船鱼:典出《战国策》,喻被抛弃的悲哀。
薰龙脑:龙脑香,名贵香料。
秃鼠须:写秃的毛笔,指昔日赋诗。
类萝新托柏:像女萝依附松柏,喻托身君王。
如荠却甘荼:像苦菜却觉得甜,喻苦涩中的虚假甜蜜。
新缣:新的细绢,喻新人。
故剑:旧剑,喻旧人/故妻。
赏析
这首宫怨诗以深婉笔触描绘失宠宫人的心路历程。通过玫瑰开落的自然轮回与君心断绝的对比,突出帝王薄幸。运用西子、郑姬等历史典故,揭示后宫倾轧的残酷。'草染文章''花黏甲乙'等工丽对仗展现昔日荣宠,'院深独开''鹦鹉惊飞'等意象烘托今日孤寂。末句'故剑会相追'用汉宣帝故剑情深典故,在绝望中暗含一丝希望,深化了悲剧色彩。全诗词采华丽而情感沉郁,对仗工整而意境深远,堪称宫怨诗中的佳作。