译文
回想先祖迁居这片乐土,至今已有两代时光。承蒙先人荫德福泽,惭愧作为后裔未能保持清白家风。只增对故乡的恭敬之情,岂敢夸耀山川秀美。那时初入仕途自勉,衡量自己尚无兼济天下之才。贫瘠土地需靠劳力开垦,好书能启蒙愚昧心智。一探石室珍藏典籍,再登金榜进士及第。既在尚书省起草文书,又在中书省掌管制诰。提拔过失涉及小人,多次升迁已在中年。任河海副职之后,转任江湖边地刺史。莫说刺史符信轻贱,只觉贡献如细流微尘。出任地方尚觉惭愧,当如骏马持续奋进。心志已如死灰般淡泊,形迹却仍受羁绊。忽接皇帝诏书委任,将要革除海边弊政。早晨刚闻忠节之道,傍晚便饮瘴疠之苦。以义为疾耻于无勇,盗憎主人攻击更锐。葵花向阳本是倾心,豺狼为何反口相噬?甘愿承受履险之难,惭愧劳烦贤者相携。执辔治理边远之地,奉养父母便归私第。吉庆之事始得申张,皇恩荣华再次相续。无需我先举荐提拔,同僚诸君尚且滞留。当推奉使功绩卓著,且结姻亲深厚情谊。更延安定边疆旨意,曾是国家危难之际。善谋虽已如此周详,至高真理岂可替代。所倚仗的是天道昭昭,更何况承蒙明君恩惠。
注释
酬:以诗相答。周判官:张九龄友人,时任判官。始兴:今广东始兴县。秘书少监:官职名,秘书省副长官。见贻:赠诗。耿广州:广州刺史耿仁忠。。
惟昔:回想往昔。迁乐土:指先祖迁居始兴。重世:两代。。
阴庆:祖先荫德。荷先德:承受先人恩德。素风:清白家风。。
梓桑:桑梓,指故乡。山川丽:山川秀美。。
揆己:衡量自己。兼济:兼济天下的抱负。。
瘠土:贫瘠土地。启蒙蔽:开启愚昧。。
石室文:皇家藏书。金门第:科举及第。。
南宫草:尚书省文书。西掖制:中书省制诰。。
便蕃:多次升迁。中岁:中年。。
亚司:副职。河海秩:管理河海的官职。江湖澨:江湖水边。。
符竹:刺史符信。涓尘:细流微尘,喻微小贡献。。
一麾:出任刺史。十驾:马车行走十天,喻持续努力。。
天书:皇帝诏书。海隅:海边,指岭南。。
循诚节:遵循忠诚节操。瘴疠:南方瘴气瘟疫。。
葵藿:向日葵,喻忠君之心。豺狼:喻奸佞小人。。
揽辔:执马缰,指出任地方官。循陔:奉养父母。。
嘉庆:吉庆喜事。恩华:皇恩荣华。。
拜亲契:结为姻亲。怀安旨:安定边疆的旨意。。
神道:天道。明主惠:明君恩惠。。
赏析
本诗是张九龄晚年重要作品,展现其政治抱负与人生感悟。全诗以酬唱形式,既答周判官赠诗,又呈耿广州,体现唐代文人交游特色。艺术上采用五言古体,结构严谨,用典精当。开篇追述家族迁徙史,表达对先德的感恩;中间详述仕途经历,展现从中央到地方的为官历程;后段抒写岭南任职的艰辛与忠诚,以'葵藿倾心'表明心迹,'豺狼反噬'暗喻政治险恶。诗中'心息已如灰'透露淡泊之志,'所杖有神道'则体现儒家政治理想。张九龄将个人命运与王朝兴衰紧密结合,语言庄重典雅,情感深沉真挚,是盛唐政治抒情诗的典范之作。