译文
整理船桨虽然路途遥远,内心忧惧也在所不惜。 何况面对如此秀美山川,欣然赏玩潭中奇石。 奇特的山峰高耸前转,茂密的树木在山弯处聚集。 猿猴鸟雀自在啼鸣,清风流泉气息相激。 双眼因奇特景致而流连,心灵被清亮光辉洗涤。 惭愧我谬执书简为官,巡行郡县将要发布公文。 面对此景暂且独自欢愉,平素情怀岂能两全其美。 悠悠吟咏公务无止息,但愿能够尽享日夕时光。
注释
理棹:整理船桨,指准备行船。
饮冰:形容内心忧惧,语出《庄子·人间世》"今吾朝受命而夕饮冰"。
岌:高耸的样子。
隈:山水弯曲处。
诡容:奇特的景色。
清晖:清亮的光辉,指山水美景。
执简:手持书简,指担任官职。
移檄:发布公文。
靡盬:无止息,语出《诗经》"王事靡盬"。
庶以:希望能够。
赏析
本诗是张九龄巡按岭南时的山水纪行诗,展现盛唐山水诗的清雅风格。诗人以'理棹''饮冰'起笔,既点明巡按使命的庄重,又为后文山水之乐作铺垫。中间六句集中描绘漓江山水:'奇峰岌前转'写山势之险奇,'茂树隈中积'状植被之丰茂,'猿鸟声自呼'摹自然之天籁,'风泉气相激'绘气象之生动。后六句转入抒情,在'目因诡容逆,心与清晖涤'的物我交融中,展现诗人将公务之劳与山水之乐相调和的心境。全诗语言清丽,对仗工整,情景交融,体现张九龄'清淡自然'的诗风。