译文
江边小洲吹来了秋风,在他乡涌起离别之情。 像孤云般愁绪飘向远方,一片落叶引发深深感触。 往昔忧喜与共同处一地,如今如鸟分飞各栖异林。 向着西北青山遥望故乡,这思念堪作白头之吟。
注释
江渚:江中的小洲,泛指江边。
孤云:比喻漂泊在外的游子,也暗指作者自己。
一叶:指秋日落叶,暗含时光流逝、人生易老之感。
同域:同一地域,指曾经共同生活的地方。
飞鸣异林:化用《诗经》'嘤其鸣矣,求其友声',比喻兄弟分离。
青山西北望:遥望西北方向的故乡。
白头吟:原为乐府楚调曲名,此处双关,既指因思念而白发,也暗含深沉的感慨。
赏析
这首诗是张九龄初秋时节思念两位弟弟的深情之作。首联以'江渚秋风'起兴,营造萧瑟意境,奠定全诗感情基调。颔联'孤云''一叶'两个意象精妙,既写景又抒情,云之孤、叶之落暗喻漂泊命运和人生易老。颈联对比手法鲜明,'同域'与'异林'形成强烈反差,突出兄弟离散之痛。尾联'西北望'动作含蓄深沉,'白头吟'典故运用自然贴切,将思念之情推向高潮。全诗语言简练而意境深远,对仗工整而情感真挚,展现了张九龄诗歌'清淡自然'的艺术特色。