译文
长安城角有乐游原,登临可览帝都全景。 策马漫游路途遥远,云山连绵意境幽深。 万壑沐浴清朗光辉,千门洋溢喜庆气息。 花丛掩映笔直城路,草边蜿蜒曲江流水。 凭栏远眺景致虽美,离群索居独生愁绪。 惊觉黑发已然斑白,虚度春光空对绿芽。 笼中鸟儿振翅欲飞,心随海鸥自在翱翔。 既感伤时光匆匆逝,且盼晚年有所收获。 功名显达难以企及,仕途得意不可强求。 但愿追随内心所好,归隐山林重披布衣。
注释
乐游:指乐游原,唐代长安城南的游览胜地。
皇州:指帝都长安。
玄发:黑发,喻指青春年华。
绿荑:嫩绿的茅草芽,象征春光易逝。
豹变:语出《易经》,喻指人的地位变化或事业有成。
莺鸣:喻指仕途得意,如黄莺鸣叫般显赫。
桑榆:指日落时分,喻指晚年时光。
初服:未出仕时的服装,喻指归隐田园。
赏析
本诗是张九龄晚年作品,展现其淡泊名利、向往归隐的心境。艺术上采用对比手法,将乐游原的壮美景色与个人离居愁绪形成鲜明对照。'万壑清光满,千门喜气浮'一联对仗工整,气象恢宏,展现盛唐长安的繁华景象。'奋翼笼中鸟,归心海上鸥'运用比兴,形象表达对自由的渴望。全诗语言凝练,意境深远,在写景中寄寓人生感慨,体现张九龄诗歌'清淡自然'的艺术特色。