译文
万年长春,正月初一,皇上驾临明台接受四方贡品。初落的瑞雪细微飘洒,转眼间阴云密布。此时凄厉的寒风兴起,先掠过金殿留下清凉。连续两夜皎洁的雪花飞舞,让美人都掩去了容颜。楼前皓白如月初升,路上尘土都披上素装。前些天还惊讶骄阳持续数十日,现在才知祥和之气等待迎新。不单是对百姓有利,更是扶助天意。天意岂会遥远,降雪不用一整朝。皇上赏玩不厌倦,积雪方满一尺深。草木提早绽放,粮仓已然堆满。皇恩真是深厚,年成丰收百姓和睦。预计丰收的喜庆,应该像这雪花一样多。头戴冠旒的君王欢悦,想着戴斗笠的农时。靠着瑶琴或许歌唱,延续和风与瑞雪。福泽绵长,祥瑞更盛,年年瑞雪感念圣明。愿作柏梁体诗篇,长咏柳絮般的雪花。
注释
奉和圣制:臣子应和皇帝诗作而作的诗。
三朝日:正月初一,古代称元日、朔日。
明台:古代帝王观察天文、接见诸侯的高台。
旅庭实:陈列四方贡物于庭。
霏微:雪花细微飘洒的样子。
蒙密:云层厚密。
骚切:风声凄厉。
掩嫭:遮掩美貌,形容雪景使美人失色。
京坻:粮仓。语出《诗经》'曾孙之庾,如坻如京'。
柏梁作:指柏梁体诗,汉武帝建柏梁台与群臣联句赋诗。
柳花咏:指咏雪之作,因雪花似柳絮。
赏析
这首诗是张九龄应和唐玄宗瑞雪诗而作,展现了盛唐宫廷应制诗的精湛艺术。全诗以瑞雪为线索,将自然景象与政治寓意完美结合。开篇点明时间背景,接着细腻描写雪景变化,从'霏微'到'蒙密',再至'皓皓''纷纷',层次分明。诗中巧妙运用对比手法,'骄阳'与'瑞雪'、'冕旒'与'籉笠'的对照,体现君臣同乐、重视农耕的思想。艺术上融合楚辞体句式与律诗对仗,'皓皓楼前'与'纷纷陌上'工整雅致。结尾用'柏梁作''柳花咏'的典故,既彰显文学修养,又表达对皇权的颂扬,是盛唐应制诗的典范之作。