译文
春季巡行是我一向奉行的职责,驾车沿着这条路前行。途中辞别郡府的属官,到林间招唤村民询问。到达县城没有繁杂政务,前来的人们只是热情欢迎。这哪里是我惦念国家政事,实在是时世清明的缘故。我才疏学浅却担任郡守之职,年少时从寒微之家起身。再次踏上江边村道,永远怀念山林隐居的情怀。何况正值春日时节,静静听着应时的鸟鸣。行迹与平素心愿相背离,感慨伴着幽思涌上心头。流逝的时光不容等待,平素的志向艰难未成。知晓天命还有什么欲望,所图的唯有退隐耕田。高官显位虽享尽安泰,斑白鬓发却羞对草木荣华。如果心愿不能实现,我就要辞去世俗的羁绊。
注释
春令:春天的政令,指春季巡行视察的职责。
夙所奉:一向奉行的职责。
驾言:驾车。言为语助词。
郡掾:郡府的属官。
村氓:村民,百姓。
纷剧:纷繁复杂的政务。
时清:时世清明。
符竹:竹制符信,指郡守的职权。
柴荆:用柴荆做的简陋门户,指出身寒微。
山薮:山林湖泽,指隐居之地。
阳节:春季的节令。
时禽:应时而鸣的禽鸟。
素心:本心,平素的志向。
流芳:流逝的时光。
夙志:平素的志向。
蹇:艰难,不顺利。
华簪:华贵的冠簪,指高官显位。
木荣:树木欣欣向荣。
谢世婴:辞去世俗的羁绊。
赏析
本诗是张九龄在巡行属县途中所作,充分展现了其诗歌'清淡自然'的艺术特色。全诗以春日巡行为线索,通过途中见闻抒发内心感慨,将外在的巡行活动与内心的隐逸情怀巧妙结合。诗人运用对比手法,将'郡掾''村氓'的世俗场景与'山薮情''退耕'志的隐逸理想形成鲜明对照。'默听时禽鸣'等句以动衬静,营造出静谧深远的意境。语言平实流畅,情感真挚深沉,在看似平淡的叙述中蕴含着对仕隐矛盾的人生思考,体现了张九龄诗歌'含蓄蕴藉'的独特风格。