薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。穷愁年貌改,寂历尔胡为。不谄词多忤,无容礼益卑。微生尚何有?远迹固其宜。思扰梁山曲,情遥越鸟枝。故园从海上,良友邈天涯。云雨叹一别,川原劳载驰。上惭伯乐顾,中负叔牙知。去国诚寥落,经途弊险巇。岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。一从关作限,两见月成规。苒苒穷年籥,行行尽路岐。征鞍税北渚,归帆指南垂。树晚犹葱茜,江寒尚渺瀰。土风从楚别,山水入湘奇。石濑相奔触,烟林更蔽亏。层崖夹洞浦,轻舸汎澄漪。松筱行皆傍,禽鱼动辄随。惜哉边地隔,不与故人窥。畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪。来音虽寂寞,接景每逶迤。朝罢冥尘事,宾来话酒卮。邀欢逐芳草,结兴选华池。及此风成叹,何时雾可披。自怜无用者,谁念有情离。望美音容阔,怀贤梦想疲。因声达霄汉,持拙守东陂。
译文
官职卑微早晚欠缺,恪守道义取法于此。
穷困忧愁使容颜改变,寂寞冷落你为何如此。
不谄媚言辞多违逆,无容颜礼仪更谦卑。
微贱生命还有什么?远行踪迹本就应该。
思绪纷扰如梁山曲折,情感遥远似越鸟南枝。
故乡远在海上,好友遥隔天涯。
如云雨般叹息离别,山川原野辛苦奔驰。
对上惭愧伯乐赏识,中间辜负叔牙相知。
离开京城确实冷落,路途经历险阻崎岖。
年岁遭遇霜雪苦难,林中蕙兰都已枯萎。
想赠幽香芳华已歇,行走悲伤旧日赏心转移。
自从关隘成为界限,两次看见月亮圆缺。
时光渐渐年终岁末,行行走尽岔路岐途。
征鞍停歇北边水岸,归帆指向南方边陲。
树木傍晚依然青翠,江水寒冷仍然浩渺。
风土从楚地开始变化,山水进入湘江更显奇特。
石上急流相互冲击,烟云林木更加遮蔽。
层层山崖夹着洞口水边,轻舟漂浮清澈涟漪。
松竹小树行走都相伴,禽鸟游鱼活动总相随。
可惜边远之地阻隔,不能与故友共赏。
往昔陪伴朝官行列,如朝阳般振展威仪。
来信虽然寂寞稀少,景色相接总是绵延。
朝罢沉思尘世事务,宾客来访共饮酒杯。
追寻欢乐追逐芳草,寄托兴致选择华池。
到如今风景变成叹息,何时迷雾可以拨开。
自怜是个无用之人,谁念有情之人分离。
遥望美好音容辽阔,怀念贤才梦想疲惫。
凭借声音上达云霄,持守笨拙隐居东陂。
注释
薄宦:官职卑微,仕途不顺。
尊尊:同'遵遵',遵循、恪守之意。
梁山曲:指远离京城的边远之地。
越鸟枝:化用'越鸟巢南枝',表达思乡之情。
伯乐:春秋时相马专家,喻指赏识自己的上司。
叔牙:鲍叔牙,管仲好友,喻指知己好友。
险巇(xī):险阻崎岖。
蕙兰:香草,喻指高尚的品德或友人。
鹓鹭:鹓雏和白鹭,喻指朝官行列。
东陂:东边的山坡,指隐居之地。
赏析
本诗是张九龄贬官南还时写给京城旧同僚的抒情长诗。全诗以深沉的笔调抒发了宦海浮沉的感慨和友情的珍贵。艺术上采用赋法铺陈,通过细腻的景物描写烘托内心情感,语言凝练含蓄,对仗工整自然。诗中'伯乐顾''叔牙知'等典故的运用,既表达了知遇之恩的感激,也暗含了对现实政治的不满。'越鸟枝''蕙兰萎'等意象生动贴切,富有象征意义。整首诗情感真挚沉郁,展现了张九龄作为开元名相的高洁品格和文学造诣。